奶奶桌上的烤火鸡:一个流传千古的圣诞故事

   日期:2025-06-01     来源:本站    作者:admin    浏览:69    
核心提示:  12月是老农场里火鸡最可怕的月份。  在这一年剩下的时间里,它们昂首阔步,咯咯地叫着,咯咯地吃着,吓唬狗,赶走那些不带

  12月是老农场里火鸡最可怕的月份。

  在这一年剩下的时间里,它们昂首阔步,咯咯地叫着,咯咯地吃着,吓唬狗,赶走那些不带粗棍就沿着车道走下来的陌生人。

  Turkeys at the old farm were gangsters. terrorising the dogs and strangers coming down the drive.

  到了晚上,土匪火鸡在一片柏松林里神气十足地栖息着。

  然而,12月意味着圣诞节。

  圣诞节意味着烤火鸡。

  我的祖母在英格兰北部长大,在她的家庭圣诞盛宴上,她要求在长桌神圣的中央放一只烤火鸡。这是一场为英国下雪的冬天而设计的盛宴,在澳大利亚的夏日举行。

  上了釉的火腿,一碗碗的烤蔬菜,去壳的豌豆和一两条刚从柴火烤箱里烤出来的羊腿。冰壳生蚝、清蒸鱼(我的祖母除了鱼什么都不吃,尽管她喜欢把火鸡端上餐桌)、沙拉、成堆的冷盘和果园里的水果,这些都是对夏季炎热的一种尊重。

  但很快,我们又陷入了想象中的大雪之中,吃着藏着六便士硬币的白兰地布丁。

  我们一群孙子孙女围着呻吟的桌子转。

  火鸡里塞满了香草、面包屑、培根和洋葱,等待着切肉刀。

  我们尽量不去想它高傲的盛年,扇动着羽毛,用炯炯的眼睛盯着我们。

  但我们知道真相。

  大约在12月中旬,爷爷开始研究他的火鸡群,掂量最肥、最适合放在圣诞餐桌上的火鸡。

  然后是砧板和斧头。

  当然,这个季节已经挖掘出了我童年的这些旧记忆。

  这一点,以及最近美国的总统选举。

  我们可能会说,火鸡投票赞成过圣诞节。

  当然,我们真的不应该纠结于这件事,以免破坏即将到来的节日气氛。

  尽管如此,火鸡和美国总统有着悠久而奇怪的关系。

  就在几周前,即将卸任的总统乔·拜登(Joe Biden)在感恩节前在白宫“赦免”了两只火鸡。幸运的鸟。

  President Joe Biden after pardo<em></em>ning the natio<em></em>nal Thanksgiving turkey last month.

  美国人在感恩节期间吃掉了4600万只不幸的火鸡,在圣诞节吃掉了数百万只。

  可能是出于对这场大规模屠杀的愧疚感,总统们开始上演一场“本丢彼拉多式”的炫耀秀,“赦免”了作为礼物送给白宫的火鸡,让它们在儿童农场之类的地方度过余生。

  赦免火鸡的仪式很久以前就开始了。

  从1981年开始,罗纳德·里根总统开始向退休农场送火鸡作为礼物。

  1989年,当动物权利活动人士在白宫外进行纠察时,美国总统老布什(George H.W. Bush)给了这一惯例一种民间的祝福。

  他说:“我向你们保证,这只漂亮的火鸡不会出现在任何人的餐桌上,这个家伙不会。他现在已经获得了总统赦免,允许他在离这里不远的一个儿童农场度过余生。”

  当数以千万计的鸟面对烤箱或巨大的油炸锅时,这真的是一个简单的特技,这就是美国。

  我们可能会想,明年会容易得多,因为这位候任总统想把数百万移民集中在难民营里,然后把他们驱逐到未知和不可想象的命运。

  但是,让我们在一年中的这个时候打消阴暗的想法。

  圣诞树修剪整齐,阳台上挂满彩灯,过去圣诞节的记忆占据了思绪。

  烤火鸡时,祖母领着我们唱圣诞圣歌。

  她想让我们知道圣诞节的意义并不是关于红鼻子驯鹿鲁道夫。

  她最喜欢的一首赞美诗是《你们都来吧,忠心的人》,劝勉我们到伯利恒去看天使之王。

  唉,如今说起来容易做起来难。伯利恒被基督徒视为耶稣的诞生地,位于耶路撒冷以南几公里处,位于以色列占领的巴勒斯坦领土西岸。

   A worshipper prays next to the grotto believed to be the spot wher<em></em>e Jesus was born at the Church of Nativity. Bethlehem was quiet last year and is expected to be even quieter this year due to the war in Gaza.

  基督徒曾蜂拥到伯利恒过圣诞节。去年圣诞节和今年圣诞节,他们都不来了,据报道,马槽广场上没有悬挂圣诞树。

  我们需要解释吗?伯利恒被以色列定居点包围,坐落在加沙东北70公里处,无疑是地球上最不快乐、最痛苦的地方。在这样的地方,地球上没有和平,也没有对男人、女人和孩子的善意。

  我们说到哪了?是的。土耳其。

  为什么这种鸟被称为火鸡?

  16世纪的世界也许比我们的简单,但也同样令人困惑。

  奥斯曼帝国的土耳其商人自1453年起就驻扎在君士坦丁堡/伊斯坦布尔,据说他们向欧洲和英国市场供应从撒哈拉以南非洲捕获的鸟类。

  这种鸟——我们称之为珍珠鸡——在英国被称为土耳其鸡,原因很简单,它们是通过所谓的土耳其人的土地进行交易的。

  16世纪20年代,英国航海家在大西洋上遇到了美洲本土的大鸟,羽毛很乱,他们显然认为这种鸟看起来很像珍珠鸡。

  Henry VIII

  水手们已经有了一个方便的名字——火鸡——所以他们给这种美洲鸟起了同样的名字,并在1520年代开始把火鸡带回英国。

  到了16世纪40年代,国王亨利八世——一个胃口惊人的人——下令在他巨大的圣诞餐桌上用火鸡代替传统的烤鹅。

  任何对国王来说足够好的东西在英国都很受欢迎,一直到我祖母的少女时代都是如此。

  因此,她在澳大利亚的圣诞节餐桌上需要一只火鸡,以提醒她已经离开的世界。

  今年圣诞节,我要一份龙虾或对虾,谢谢。

  火鸡应该得到所有能得到的赦免。他们的肉是干的。

 
打赏
 
更多>同类文章

推荐图文
推荐文章
点击排行