妈妈在讲课和翻译之间徘徊

   日期:2025-09-18     来源:本站    作者:admin    浏览:84    
核心提示:    由C.ARUNO,GERARD GIMINO和R. ARAVINTHAN编译  白天,西蒂·穆尼拉·阿卜杜勒·马利克是一名兼职讲师,但到了晚上,她

  

  由C.ARUNO,GERARD GIMINO和R. ARAVINTHAN编译

  白天,西蒂·穆尼拉·阿卜杜勒·马利克是一名兼职讲师,但到了晚上,她就戴上了另一顶帽子。

  据《哈里安都市报》报道,在过去的十年里,这位31岁的自由译者一直在从事翻译工作,以赚取额外收入。

  “我从翻译马来语开始,后来发现翻译工作回报更高,”她说。

  她非常注意确保她的翻译工作准确易懂。

  西蒂·穆尼拉承认,要确保她的副业不会占用她的主要工作和家庭时间,这是一项挑战。

  “当我晚上下班回来时,我会和家人呆在一起,然后每晚拨出几个小时来做翻译工作。

  “如果有未完成的作业,我会把孩子送到日托所,在周末完成,”她说。

  西蒂·穆尼拉补充说:“有人向我提供赌场网站和亲以色列的新门户网站的翻译工作,但我拒绝了,尽管我提供的报酬很好。”

  《马来日报》还报道称,著名歌手拿督斯里西蒂表示,她18年前与拿督斯里哈立德·莫哈德·吉瓦结婚的决定“让她的一些粉丝感到不安”。

  “我的粉丝群分成了两部分。一些人选择继续支持,而另一些人则选择离开。

  “他们对我的决定表示失望。幸运的是,当时还没有社交媒体,否则我会受到严厉批评,”她说。

  尽管被这种情况吓了一跳,西蒂还是泰然处之。

  “我耐心地熬了过去。我对上帝的计划充满信心,”她说。

  Siti Nurhaliza在2006年嫁给了哈立德,也就是拿督K。

  > Kosmo公司!报道称,歌手马威在下月吉隆坡演唱会前为歌迷们剪掉了他的头发。

  43岁的阿斯马维·阿尼(Asmawi Ani)留着平头,他说自己的头发在过去7年里一直是由妻子剪的。

  “我的孩子对此很不高兴。我也有同样的感觉,但自从我进入娱乐圈以来,我的光头就成了我形象的一部分。”

  以上文章摘自本地报纸(马来文、中文及泰米尔文日报)。因此,故事是根据各自的语言/媒介进行分组的。在哪儿如果段落以>开头,则表示单独的新闻条目。

  ×

 
打赏
 
更多>同类文章

推荐图文
推荐文章
点击排行