
11月12日,美国即将卸任的总统拜登对退伍军人为国家所做的贡献深表感谢,并强调尊重这些人的承诺的重要性。拜登在弗吉尼亚州阿灵顿国家公墓举行的退伍军人节仪式上发表讲话时指出,这将是他作为总司令的最后一个退伍军人节。他说:“能够领导你们、为你们服务、关心你们并保护你们,就像你们保护我们一样,是我一生中最大的荣幸。”美国国防部在一份声明中说,副总统卡玛拉·哈里斯、退伍军人事务部部长丹尼斯·r·麦克多诺、国防部长劳埃德·j·奥斯汀三世和空军中将小布朗出席了在无名战士墓敬献花圈的仪式,并在纪念圆形剧场发表讲话。拜登的演讲灵感来自亚伯拉罕·林肯1865年3月4日的第二次就职演说。拜登也呼吁“包扎国家的伤口;照顾他的勇士,照顾他的寡妇和孤儿"拜登说,支持退伍军人及其家属不是一个党派问题。他指出,国会很容易就通过了旨在解决退伍军人及其家属面临的问题的立法。这包括处理接触有毒物质等问题。总统与国会合作,扩大退伍军人获得医疗保健的机会,解决退伍军人无家可归的问题,并为退伍军人及其家人提供教育和就业机会。拜登宣布,根据《解决综合有毒物质承诺法案》(PACT Act),退伍军人事务部将把癌症的覆盖范围扩大到所有在乌兹别克斯坦卡尔希-卡纳巴德空军基地服役的退伍军人。这个被称为K2的基地被喷气燃料等污染了。PACT法案使受影响的退伍军人更容易获得护理资格。拜登说:“我们致力于在我任期结束前完成这项规定。”“各位,这很重要。太多退伍军人服役后返回家园,遭受有毒化学物质的永久影响。”奥巴马总统说,退伍军人是对美国的激励。拜登说:“我们想到我们的退伍军人为我们的国家所做的一切,他们穿着制服服务和牺牲,就像他们在国内服务和牺牲一样,他们是教育工作者、消防员、执法人员、建筑工人、企业家、商业领袖、医生、护士、民选领导人等等。”“他们经常搁置分歧,共同努力。”拜登敦促说,在这方面,美国应该以退伍军人为榜样。他说:“这是一个国家团结起来、相互信任的时刻。”“世界依赖于你们每一个人,依赖于我们所有人,继续向参加战斗的男女军人和家庭致敬,继续保护他们为之奋斗的一切。继续努力治愈我们国家的创伤。继续完善我们的联邦。”(ANI)



