【编者按】 翻开词典,我们习以为常的每个字词背后,竟藏着波澜壮阔的语言演化史。今天要揭秘的,是英语中最"能量爆表"的动词——"run"。这个仅三个字母的单词,如同语言界的变形金刚,在牛津词典中疯狂衍生出645种用法!从工业革命的机械轰鸣到现代生活的琐碎日常,它像一根银线串起时代的变迁。当你"跑"步、"运营"公司、"流淌"眼泪,甚至"挥霍"积蓄时,可曾想过都在使用同一个词汇?本文带你直击词典编辑的崩溃日常,看这个看似简单的词汇如何化身语言黑洞,吞噬无数定义。准备好迎接这场头脑风暴了吗?系好安全带,我们要开始"全速前进"了!
试想你是词典编辑。每天八小时,每周五天,直到宇宙热寂或人类不再说英语(以先到者为准),你的工作就是确保这本权威工具书能跟上英语无限扩张、永不停歇的进化速度。"小菜一碟",你边想边抱起两箱以R开头的词语引证卡,"该从哪儿入手?"这时你发现,这两箱堆满纸片、展示每个词所有可能语境的引证卡,全都属于同一个词。一个三字母的单词——英语中最复杂、最多面的词汇。更别提那些实际含义与字面完全相反的词了。
你或许觉得荒谬(可能确实如此),但《牛津英语词典》编辑近日透露,"run"已成为英语中含义潜力最庞大的单词,仅动词形式就拥有高达645种用法。即将面世的第三版牛津词典中,"run"的浩繁释义从最基础的"双脚交替快速移动"开始,绵延占据75个印刷栏。这位专业词典编纂者耗时九个月才完成全部词条整理。想知道他们花了多久找出英语中最恼人的词吗?但三个小字母何以承载如此多的含义?
语境即王道。想想看:当你发烧(run a fever),这三个字母的含义与你放洗澡水(run a bath)时截然不同;当洗澡水溢出(runs over)浸湿棉质浴室踏垫(bath runner),迫使你冲向(run out)商店买新垫子时,你在店里积欠了(run up)85美元账单——因为除了地毯和感冒药,还需要针线修补丝袜抽丝(run in your stockings)、纸巾擦流涕(runny nose)、以及一盒牛奶(家里的库存已耗尽run through)。恐惧掠过(run through)你的心头:会员资格月底到期(runs out),上周采购日(grocery run)在停车场压到(ran over)钉子导致汽车无法正常行驶(run properly)时就已经超支(run over),经营(runs)沃尔玛的蠢货显然放任保洁团队胡作非为(run amok)……你知道内心独白正在喋喋不休(run on),但天啊——要是世界由你掌管(run the world),一切都会不同。(深呼吸)或许你该竞选公职(run for office)。顺便学学这些让你更显智慧的词汇。
?
必须说明的是,"run"并非始终称霸词典。当1928年牛津首版词典问世时(历经70年编纂),最长词条属于另一个三字母巨无霸:"set"。即便在今天,牛津印刷版仍收录约200个"set"的释义,从"将某物置于特定位置"开始,持续占据约32页。若这还不够震撼,不妨了解通读整部词典需要多久。
究竟发生了什么?为何"run"突然成为动词界的瑞士军刀?英国作家西蒙·温彻斯特认为这"映射出我们更充满活力与狂热的时代",相比之下"set"这类词显得近乎刻板被动。"run"在工业革命浪潮中实现重大飞跃,当时各种机械化创新都将其选为专属动词。"机器运转、钟表走动、计算机运行——所有这些含义都始于19世纪中期",温彻斯特解释道。
那么,准备好浏览(run through)全部定义了吗?遗憾的是,想查阅所有645种含义,你得等待下一版牛津词典问世。预计印刷版(print run)要到2037年发行。但愿那些误入词典的伪造词汇不会意外出现在新版中。



