
编者按:在东亚教育体系里,考试常常被赋予改变命运的重任,而韩国的高考更是将这种压力推向了极致。近日,英国BBC罕见地聚焦韩国高考英语试题,直言其“ notoriously difficult”(臭名昭著的难),甚至将解题过程比作“破译古代文字”。一场考试,何以牵动整个国家的神经?从四岁踏入补习班,到考试当日全国停工、停飞,这背后是无数家庭倾尽全力的投入,也是社会对“一考定终身”的复杂情绪。今天,就让我们透过BBC的视角,看看这场被形容为“疯狂”的考试,究竟难在何处,又折射出怎样的教育现实。
英国广播公司(BBC)报道称,韩国大学修学能力考试(CSAT)的英语部分“难度是出了名的高”。BBC甚至引用了今年考试中的一道阅读理解题,并呼吁读者“不妨自己试试看”。
当地时间11日,BBC表示:“有学生把它比作破译古代文字,也有人直接称其为‘疯狂’的考试。”
BBC还原了今年高考英语第39题,该题涉及电子游戏术语,并指出:“许多人对这道题以及其他题目的结构提出了批评。”报道特别转述了一些观点,认为这段文章本身是“糟糕的写作,未能恰当地传达概念或思想”,或是“一本书中毫无背景的摘录,让人难以理解”。
关于这场考试,BBC将其描述为“一场持续八小时、以难度著称的马拉松式考试”,并补充道:“它不仅决定大学录取,还可能影响就业、收入乃至未来的婚恋关系。”报道继续写道:“许多年轻人用整个青春来备战这场考试”,“有些人从大约四岁起就开始上名为‘学院’的私立教育机构。”BBC还提到:“考试当天,全国范围内的许多活动都会暂停”,包括建筑施工、航班运行和军事训练。
在文章结尾,BBC附上了今年涉及哲学家康德的英语第34题,并建议读者亲自尝试解答。
本文由万更网原创发布,未经许可,不得转载!
本文链接:https://m.fdsil.com/p/68335.html

