
伦敦——剑桥词典出版商6月3日表示,过去一年该词典在线版新增6000个词条,其中包括Z世代和α世代带火的skibidi、delulu和tradwife等词。
剑桥大学出版社称,tradwife(传统妻子)是一个合成词,反映了”一个日益壮大的、有争议的Instagram和TikTok潮流,该潮流推崇传统的性别角色”。
剑桥词典还接受了定义skibidi的挑战,skibidi是网络表情包带火的一个词,释义为”可以表示酷或糟糕等不同的含义,也可以没有任何实际意义”。
这个无厘头的词通过一个名为”Skibidi Toilet”的YouTube频道传播开来,与社交媒体上无脑的、”脑残”内容有关,沉迷于数字生活的α世代尤其爱看这类内容。
剑桥词典将delulu(源自妄想一词)定义为”相信不真实或不正确的事情,通常是因为你选择相信”。
词典还援引了澳大利亚总理安东尼·阿尔巴尼斯2025年在议会演讲时用到的一个短语”delulu with no solulu”作为例子。
剑桥词典的词汇项目主管科林·麦金托什表示:”看到skibidi和delulu这样的词被收录进剑桥词典可不是每天都会发生的事。”
麦金托什称:”我们只收录那些我们认为有持久生命力的词。网络文化正在改变英语语言,在词典中观察和捕捉这种影响令人着迷。”
其他新增短语包括lewk(用来形容一种独特的时尚造型,因《鲁保罗变装皇后秀》而流行)和inspo(灵感一词的缩写)。
居家办公文化催生了mouse jiggler(鼠标抖动器)一词,指的是在没干活时假装在工作的一种方式。
还有forever chemical(永久性化学物质),指在环境中存留多年的人造化物质。随着人们越来越担心气候变化对人类和地球健康造成的不可逆转的影响,这类化学物质也受到越来越多的关注。
本文由路知网原创发布,未经许可,不得转载!
本文链接:https://m.yrowe.com/td/14595.html



