出租车应用、地铁人工智能翻译加入首尔旅游服务

   日期:2024-09-19     来源:本站    作者:admin    浏览:138    

  

  A promotio<em></em>nal image for Taba, a taxi-hailing app released by the city of Seoul on Friday, is designed for tourists. (Seoul Metropolitan Government)

  首尔市昨天公布了针对外国游客的打车软件和地铁站实时翻译服务两项新服务。

  该市政府推出了专门为来该市的海外游客设计的打车服务“塔巴”。这款新应用有望解决国内现有打车应用的局限性,让游客更容易用手机叫车。

  目前的出租车服务只需要通过国内移动通信公司使用韩国手机号码进行认证。北京市政府表示,应用内支付也只适用于国内发行的信用卡,这使得那些拥有海外手机号码和信用卡的人几乎无法使用。

  使用Taba,用户可以通过本国的电话号码验证个人信息,创建一个账户,并使用海外发行的信用卡进行应用内支付。市政府表示,到今年年底,用户将能够将他们的社交媒体和电子邮件帐户连接起来,创建一个Taba帐户。

  Promotio<em></em>nal images for Taba, a taxi-hailing app released by the city of Seoul on Friday, are designed for tourists. (Seoul Metropolitan Government)

  Taba还提供多种语言服务,因此用户不必用韩语输入他们想要的目的地。根据市政府的说法,一旦用户用他们选择的语言输入他们的首选目的地,他们就可以预览并在推荐路线、最短路线和免费路线之间进行选择,并通过选择他们想要使用的出租车类型来查看估计的票价。

  Taba由与市政府合作开发这款应用的初创公司Globaleur提供24/7全天候客户支持。目前,Taba有英语、简体中文、繁体中文、日语和泰语版本,越南语、印尼语和俄语等其他语言将在2024年上半年左右加入。

  Taba与国内打车软件不同的另一个特点是,它介绍了首尔200个主要旅游景点,并对其进行了简要介绍,方便游客出行。用户可以通过应用程序上的标签查看热门旅游目的地,并按下“立即前往”按钮。

  Taba可通过苹果和谷歌应用商店获得。对于第一次使用的用户,该应用程序在第一次乘坐时提供5%的折扣。

  A tourist uses a real-time interactive translation service screen at Line No. 4's Myeo<em></em>ngdong Station in central Seoul. (Seoul Metro)

  首尔地铁也开始在4号线明洞站通过人工智能屏幕提供实时互动式翻译服务。

  通过这项翻译服务,游客可以获得有关地铁站以及如何前往附近旅游景点的帮助。该服务利用人工智能翻译引擎和语音文字转换技术,在透明屏幕上显示翻译后的文本。

  翻译服务屏幕提供了额外的服务,如搜索路线和票价信息,以及有关在车站可用的行李寄存柜的信息。

  韩语可翻译成英语、日语、中文、越南语、泰语、马来语、印尼语、阿拉伯语、西班牙语、法语、德语、俄语等12种语言。将在明洞站试运行4个月。2024年4月将扩大到首尔站、梨泰院站、金浦机场站、光化门站、弘益大学站。

  首尔地铁的主要运营公司首尔地铁的代表白浩(音译)表示:“通过最新的实时、互动式翻译服务,希望来首尔旅游的外国游客能更方便地获得信息。”

  “为了给首尔地铁用户提供更好的服务,我们正在积极地、持续地利用人工智能。我们将结合移动设备提供这些服务,进一步提高便利性和可用性,以提高外国游客的满意度。”

 
打赏
 
更多>同类文章

推荐图文
推荐文章
点击排行