亲爱的日记:
我和妻子周末在曼哈顿看了一场演出,正准备开车回伊萨卡岛。出城之前,我们停下来在车里买了三明治吃。
当我们到达卖三明治的地方时,它还没有开门,所以我们在排队的队伍中找了一个位置。在我们等待的时候,一位女士走近我,问我们是否可以让她和我们一起排队,让她去买其他东西。
我不知道这样节省空间是否被允许,但我还是同意了。
那位女士向我道谢,也许是为了强调她的感激,她轻轻地拍了拍我的上臂。然后她抬起另一只手臂,用双手捏住我的二头肌。
“你一直在锻炼,”她说。
——阿诺·塞尔科
亲爱的日记:
我转过拐角,发现一个男人蹲在合作社花园墙边狭窄的种植床前,把植物拔了出来。(杂草?合法的增长?我不确定。)
我很困惑。我没认出那个人是我的邻居。我在他面前停了下来,然后把钥匙插进大楼的门里。我又看了看那个人。他终于抬起头来。
他说:“我正在拔草,这样这株漂亮的波士顿常青藤就可以长在墙上了。”
“哦,”我回答说,“那很好。”
我本来打算把它放在这里的。
“我是一名景观设计师,”他说。“我的公司设计了隔壁的公园。”
我挣扎着想回答。
“我叫迈克尔,”他说。“我就住在这条街上。”
原来这个人就是Michael Van Valkenburgh,他的公司的工作包括布鲁克林大桥公园。
我们又说了几句话,然后他就溜掉了。
——简·斯塔伯格
亲爱的日记:
7月一个美丽的周六早晨,我向西穿过中央公园。当我走近公园东侧的车道时,我停下来看着骑自行车的人向北跑去。
等着过马路时,我看到了一个骑自行车的人。他穿着一件亮蓝色的运动衫,没有戴头盔。他走过时对我微微一笑。
我继续往前走,走到西侧的车道时又停了下来,这次我模糊地看着骑自行车的人向南飞驰。
我陷入了沉思,正等着平静下来过马路,突然一声刺耳的自行车铃声把我从恍惚中惊醒。
我抬起头,看见了那个穿蓝色运动衫的人。他又笑了。在我向西散步的时间里,他骑着两个轮子跑完了中央公园的上半圈。
他的笑容很快变成了咯咯的笑声。
“这是你!他喊道。
“是你!”我回答说。
——尼娜·莫斯克
亲爱的日记:
我出生在纽约,多年来一直带着我的女儿来这座城市。
在一次旅行中,我们去了林肯中心附近的一家餐馆,我们以前在那里吃过很多次饭。我女儿的两个大学朋友住在城里,他们也加入了我们。
我要了一张在餐厅中间的桌子,这样我们就可以享受周围忙碌的聊天了。
当我们坐下时,我注意到旁边坐着一位女士,她的家人中有老有少,她似乎注意到了我。在我的女儿们、她们的朋友和我点完饮料后,那个女人拍了拍我的肩膀。
“爱你的钱包,”她说。我说这是我一个女儿的。
那个女人继续说着,我的女儿们很快也加入了进来。在我们意识到之前,她的桌子——父母、丈夫、十几岁的女儿——和我们的桌子就像失散多年的家人一样。
食物端上来了,我们都开始吃起来。我让服务员给他们再拿一瓶他们正在喝的酒来。我的新朋友走过来拥抱了我。我也拥抱了她。我们什么都没说。
我们还没来得及点甜点,他们就给我们点了几样好吃的。我们都笑了。我让服务员给他们端上甜点,甜点上来时他们鼓掌。我们欢呼。
他们起身离开,我和我的新朋友又拥抱了一次。
“祝你生活愉快,”我说。
“祝你平安,”她回答说。
——坎迪斯·韦恩
亲爱的日记:
我和妻子在舒伯特剧院看《热情似火》的演出。
演出开始前不久,两个女人走近我们后面的座位,其中一个在过道上。
“你想要哪个座位?”一个女人对另一个说。
“我买了票,”第二个女人回答。“你坐在陌生人旁边。”
——达米安·马尔达弗
阅读所有最近的作品和我们的提交指南。通过电子邮件diary@nytimes.com与我们联系,或在Twitter上关注@NYTMetro。
插图:Agnes Lee
你的故事必须与纽约市有关,不超过300字。如果您的投稿被考虑出版,编辑将与您联系。
MB,纽约版第4页。订购转载|今日报|订阅+
+