“证明”-2011年惠誉下调美国信用评级时下调美国信用评级的分析师

   日期:2024-10-06     来源:本站    作者:admin    浏览:244    

  

  

  当尼古拉?斯万(Nikola Swann)听说本周惠誉评级(Fitch Ratings)将美国从无风险借款人名单中除名时,他感到了一种满足感。

  “这是证明,”他说。

  十多年前,斯万在一个类似的决定中发挥了关键作用:2011年,在债务上限僵局中,标准普尔(Standard & Poor)成为有史以来第一家下调美国长期信用评级的机构,当时他是标准普尔(Standard & Poor)对美国主权信用评级的首席分析师。

  当时,此举引起了争议,部分原因是财政部指出,标准普尔夸大了约2万亿美元的联邦债务。2011年,彭博社称下调评级的原因“根本上是政治上的”,而其他人则认为,这恰当地反映了债务危机的恶化。

  十年前和本周,党派政治都被认为是降级的原因之一。标准普尔列举了“政党之间的鸿沟”。惠誉在美国勉强避免债务违约两个月后做出上述预测,理由是“债务上限的政治僵局和最后一刻的决议一再出现”。

  DealBook通过电子邮件询问斯万,自标普下调美国评级以来,哪些方面发生了变化,哪些方面没有变化。采访内容经过编辑和浓缩。

  你觉得这个时间点怎么样?在债务上限辩论期间下调美国信用评级会更好吗?

  反复出现的债务上限边缘政策凸显了美国财政治理的结构性弱点——因此,他们越激烈,就越接近现金流的悬崖。该信用评级机构的工作是分析所有相关信息,将上述两个变量作为衡量华盛顿对待美国联邦支付义务的严肃程度的更重要指标。在最新的债务上限数据点公布后,更新你的评估是很自然的。

  如果你不下调所有其他AAA级国家的评级,那么下调美国的评级有意义吗?毕竟,如果美国打喷嚏,其他国家也会打喷嚏,对吧?

  2011年获得AAA评级的许多国家此后被一家或多家信用评级机构下调了评级;例如英国、法国和加拿大。美国仍然是世界上最有影响力的经济体,但一个国家的经济实力虽然重要,但只是主权评级评估的一部分。从根本上说,主权信用评级不是对一个国家经济本身的看法,而是对政府债务持有人按时、足额、无条件得到偿还的可能性的看法。

  强劲的经济会带来巨大帮助,但功能失调的财政治理可能会盖过这种力量。剩下的AAA国家在财政治理方面的记录比美国要好。

  当你在2011年下调美国信用评级时,你是否对其他评级机构没有效仿感到惊讶?

  我希望其他人最终也会跟着来。花的时间比我预期的要长,但它正在发生。

  标准普尔的模型有一个数学错误,美国财政部指出了这一点。你为什么不改?

  标准普尔2011年史无前例地下调美国主权信用评级并没有错。我们当时指出,与AAA国家相比,华盛顿在关键政策问题上及时达成两党共识的能力更弱,尤其是在财政管理方面。美国的财政结果也是如此。

  你认为有一天美国的评级会回升吗?

  这将发生在美国显著缩减其结构性财政赤字,将政府债务按gdp的比例置于多年的下降轨道上,并更广泛地发展出可信的中期财政纪律的记录,以多党政治共识为基础——因为到那时,美国经济仍然强劲,美元仍然是世界上最重要的货币之一。-莎拉·凯斯勒

  唐纳德·特朗普再次被起诉。这位前总统被指控与试图推翻2020年大选有关,他面临的法律指控越来越多。川普星期四在华盛顿出庭时拒不认罪,他仍然是明年共和党总统候选人提名的主要候选人。

  迪士尼的罗伯特·艾格(Robert Iger)向前副手征求意见。这位媒体巨头的首席执行官请来了两位曾被吹捧为潜在接班人的前高管:前并购主管凯文·梅耶尔(Kevin Mayer)。前首席财务官汤姆?斯塔格斯(Tom Staggs)将就该公司如何处理其传统电视业务向迪士尼提出建议。

  汤姆·布雷迪成为最新一位投资其他足球的北美球星。这位美国国家橄榄球联盟(nfl)的传奇人物收购了英国足球队伯明翰城(Birmingham City)的少数股权,加入了好莱坞演员瑞安·雷诺兹(Ryan Reynolds)、罗布·麦克尔亨尼(Rob McElhenney)和迈克尔·b·乔丹(Michael B. Jordan)以及篮球运动员勒布朗·詹姆斯(LeBron James)等投资这项运动的行列。

  泰勒·斯威夫特的Eras Tour的收入预计将很快超过10亿美元,这通常标志着一家公司从初创公司转变为全球竞争对手。斯威夫特无疑是这次巡演的首席执行官(如果不是字面上的话),此外,她还拥有一个强大的企业,包括高流量播放量和巨大的商品销售额。

  “她是这个星球上最大的直接面向消费者的品牌之一的首席执行官,”Ticketmaster前首席执行官、现任音乐公司火鸟(Firebird)首席执行官内森·哈伯德(Nathan Hubbard)说。(相比之下,直接面向消费者的品牌Warby Parker今年的营收约为6亿美元。)

  哈伯德称斯威夫特注重细节和终端用户体验,是“乔布斯式的”。以下是她与企业巨头的共同之处。

  她对自己的品牌有完全的控制权。财务健康专家玛尼莎·塔克尔(Manisha Thakor)说,除了写歌、唱歌和表演自己的歌曲外,她对客户有着敏锐的理解。

  塔克尔把斯威夫特比作家得宝的创始人伯尼·马库斯(Bernie Marcus)和阿瑟·布兰克(Arthur Blank)。“他们在商店的过道里走来走去,和顾客交谈,”她说。她指出,斯威夫特放弃新版本的《海滩上的雪》(Snow on the Beach)时,也曾以类似的方式回应反馈,因为粉丝们抱怨这首歌的客串歌手拉娜·德尔雷(Lana Del Rey)没有得到足够的推荐。

  翻拍的片名是:《海滩上的雪》(更多的拉娜·德雷)。

  她明白员工认可的重要性。据报道,斯威夫特最近向为她的巡演工作的卡车司机发放了“改变人生”的10万美元奖金,这大约是正常水平的10倍。她还在上次巡演的Netflix纪录片的演职员表中加入了卡车司机的名字。

  西北大学凯洛格管理学院的管理学教授罗兰·诺德格伦说:“认可,就像金钱和权力一样,并不是平均分配的。”“任何公司的大多数人都只是短暂地了解它,却渴望得到它。”

  她的领导风格也可能伴随着风险。斯威夫特为自己创造了一个如此强大的品牌,如果她的行为偏离了这个目标,她就有可能被称为不真实。这个陷阱的一个例子是:Salesforce的马克?贝尼奥夫(Marc Benioff)在支持公司的家族文化“奥哈纳”(Ohana)后解雇了员工,遭到了强烈反对。

  此外,风险敞口也有可能过度,塔克尔说,杰克?韦尔奇(Jack Welch)就是一个例子。“他在通用电气任职期间,我们都对他说的每一个字都念念不忘,”她说。但当他离开后,创立了杰克·韦尔奇管理学院(Jack Welch Management Institute)这样的概念,“我们对此感到厌倦,就好像我们再也不想听到他的消息了,”塔克尔说。

  至少在2024年之前,我们肯定会收到斯威夫特的来信。她本周宣布了新的音乐会日期。

  《巴本海默》并不是唯一一部票房大卖的电影:今年夏天票房最高的电影之一是一部小成本惊悚片,讲述了反贩卖儿童的英雄事迹,受到了主流保守派和极右翼的赞扬。

  《自由之声》在美国国内的票房收入已超过1.55亿美元,击败了《碟中谍1》(Mission: Impossible - Dead Reckoning Part 1)等预算高得多的竞争对手。影片内容引发的争议很可能有助于激起人们的兴趣。批评人士说,影片内容迎合了毫无根据的QAnon阴谋论,即全球有一群恋童癖。但一种新颖的晋升制度也发挥了作用。

  该片的发行商天使工作室(Angel Studios)将“口耳相传”营销提升到了一个新的高度。它部署了一个名为“把爱传递出去”的系统,以帮助提高人们的意识。它是这样运作的:在电影的结尾,主演吉姆·卡维泽(Jim Caviezel)敦促观众告诉其他人去看这部电影,以传播它的信息。

  他们还会看到一个二维码,这个二维码会指向一个网站,观众可以在那里为陌生人购买额外的门票——希望这样的循环能够继续下去。

  Angel之前也使用过Pay It Forward,包括主打耶稣的流媒体剧集《被选者》(the Chosen)。今年,这家发行商首次在院线发行了一部明显带有宗教色彩的电影《他的独生子》(His only Son),测试了这种模式,该片在全球获得了1220万美元的票房。

  但据安吉尔的院线发行主管布兰登·珀迪(Brandon Purdie)说,该系统在《自由之声》中取得了新的成功。(他拒绝透露通过Pay It Forward售出了多少张票,只说“数量很大”。)

  社交媒体上有报道称,《自由之声》(Sound of Freedom)本应售罄的场次却出现了空座,这让《把它传出去》的成功受到了质疑。但是Pay It Forward不会在有人认领之前就购买门票。相反,想看电影的人会访问Angel网站,并要求提供优惠券代码,以便在Fandango等预订网站上购买特定放映的门票时使用。

  拥有55家影院的B&B影院的执行副总裁兼首席内容和开发官布洛克·巴格比(Brock Bagby)说,这部电影吸引了大批观众。

  他说,B&B审计了它的放映,没有发现任何幻票的例子,而且它也没有看到每张票的特许销售有任何下降——这是一个重要的指标,考虑到电影院从卖爆米花和饮料中获得的利润比单从座位上获得的利润更多。“座位上有真人,”巴格比说。

  目前还不清楚其他电影是否会采用这种模式。Comscore的高级分析师德加拉伯迪安(Paul Dergarabedian)说,更多的电影公司可能会寻求采用这种营销策略,因为它既能宣传电影,又能带来更多的票房收入。

  但巴格比认为,这样的体系需要合适的电影和信息:“《把爱传出去》(Pay It Forward)需要人们强烈认同的信息,”他说。

  感谢阅读!我们周一见。

  我们希望得到您的反馈。请将您的想法和建议发送至dealbook@nytimes.com。

  萨拉·凯斯勒(Sarah Kessler)是DealBook的高级编辑,也是《零工经济》(Gigged)一书的作者,该书讲述了零工经济中的工人。更多关于莎拉·凯斯勒的信息

  劳伦·赫希于2020年从CNBC加入《纽约时报》,报道华尔街的交易和重大新闻。更多关于Lauren Hirsch的信息

  迈克尔·德拉默塞德(Michael de la Merced)于2006年加入时报,担任记者,报道华尔街和金融新闻。他的主要报道领域包括并购、破产和私募股权行业。更多关于Michael J. de la Merced的信息

 
打赏
 
更多>同类文章

推荐图文
推荐文章
点击排行