
我的奶奶13岁就辍学了,她认为查尔斯·狄更斯是有史以来最伟大的讲故事的人。她自己不能读这些书,因为她是盲人。但她会听那些未删节的歌曲,用巨大的磁带听,这些磁带是由皇家国家盲人研究所(那时候还没有有声读物)寄给她的,同时还有一台特殊的播放机器。我去看她的时候,有时会先看她一会儿,然后再敲窗户让她知道我到了。她会坐在壁炉边的椅子上,全神贯注,整个身体倾斜着,仿佛只要她身体向前倾得足够远,她就有可能进入叙述。我总是讨厌打断这些与山姆·威勒和米考伯先生,与凯特·尼克尔比和艾米·多莉特的会面。
什么样的作家认为他们能超越狄更斯?同样的作家,大概不相信他(狄更斯)适合所有人。史蒂文·奈特实际上并没有说他认为他的改编比小说更好。但是,他不需要这样做。只有傲慢才能解释他对人物和情节所做的改变,这些改变如此粗糙,它们对狄更斯故事的影响就像在伦勃朗的画上涂上了魔笔。只有傲慢才能解释这种破坏和破坏,因为他坚持以居高居高下的态度对待观众,他担心没有他的帮助,没有他可悲的强调,观众会感到无聊(或困惑)。我并不认为狄更斯被改编得太多——或者永远不会被改编得太多;他的奇妙之处在于,他可以被重新塑造,重新享受,一次又一次。然而,在这种情况下,我要给你一个健康警告。这太糟糕了,应该是违法的。
是关于势利,以及它如何腐蚀人格。不过,尽管奈特说他和书中的主人公皮普(Pip)有着特殊的感情(两人都是铁匠的儿子——在皮普的例子中,他们都是被收养的),但这本书的道德信息,以及书中那些非凡的人物,都不足以满足他。维多利亚时代的人是不是太黑了?难道狄更斯不喜欢为银幕创作吗?奈特紧紧地攥着这些clichés,就好像以前没有人想到过它们一样,他首先把这本书的所有温柔和幽默都切成碎片。然后,他开始着手他那可怕的、淫荡的修饰,除了肯特沼泽上的泥和马格韦契的胡子,他毫无必要地摆弄着所有的东西。大的必须做大。
贾格斯先生(阿什利·托马斯饰)以前是一个严厉而诚实的律师,现在却成了一个威胁要揭露自己是“鸡奸者”来敲诈法官的人,而皮普的自大的叔祖父潘波趣先生(马特·贝里饰)现在则是一个性受虐狂,他付给皮普的老巫婆葛吉瑞夫人几个先令,让她打他的屁股。至于郝薇香小姐(奥利维亚·科尔曼饰),虽然她仍然是一个干枯的老处女,一个永远不会脱下婚纱的被抛弃的新娘,但在奈特潮湿的手中,她也是一个变态和鸦片瘾君子。当皮普(菲昂·怀特黑德饰)成年后,郝薇香和她的养女艾丝黛拉(沙洛姆·布伦-富兰克林饰)冷静地为他提供了一个女人,这样他就可以失去贞洁了——后来他在教堂里对着一个教区居民傻笑(这里,奈特在剧本的空白处潦草地写了一些关于维多利亚时代虚伪的东西)。如果这一切都是毫无理由的,那么它也非常单调,这在狄更斯的语境中是相当重要的。
表演的力量极其不足,好像每个人都能感觉到他们面对的是什么(这些台词!这个方向)。科尔曼的牙齿被熏黑了,眼睛瞪得飞快,她是其中最好的,尽管她的服装和化妆占了一半的工作(她的新娘头饰看起来像一艘搁浅的帆船)。但其他人都想要磁性;尤其是怀特黑德和布伦-富兰克林的精致和魅力就像一对比利书架。为什么他们的声音听起来如此平淡,如此古怪地不做作?就像我怀疑的那样,是因为有人告诉他们要听出与他们想象中的维多利亚时代相反的声音吗?我不知道,但结果是,我平生第一次不在乎可怜的老匹普怎么样了;我不会在那里看到他对亲爱的乔·葛吉瑞冷漠,这至少会让我免去通常的一桶眼泪。
支持客户渡过生活成本危机 jessicataplin
云上的数据将改变您与政府交互的方式关注的焦点
为未来定义柯达文化关注的焦点
远大前程》



