
卡洛琳·加西亚毫无遗憾。“有资格为波兰公民提供旅行服务”,“为日本公民提供旅行服务”,“为日本公民提供旅行服务”,“为法国公民提供旅行服务”,“为波兰公民提供旅行服务”,“为法国公民提供旅行服务”(6- 4,7 -6)。重要的大热门de cette rencontre, la Lyonnaise和semblaise crispassei和jamais samuassei和samilleur tennis。
在美国网球公开赛的半决赛和美国大师赛的决赛中,美国网球公开赛的半决赛和美国网球大师赛的决赛中,美国网球公开赛的半决赛和美国网球大师赛的决赛将在2022年结束。卡洛琳·加西亚(Caroline Garcia)表示:“请注意,我已经学会了如何与所有的人进行交流。”(6-4)
好斗的法国人,他的名字是“nouveau elle qui”,他的名字是“第二次manche”,3-3。Elle a même servi pour le gain du deuxi
set, sans parvenir conconure。最后的决胜局看起来很独特。快速发展,波兰的成功,法国的成功,法国的成功,法国的成功,法国的成功,和波兰的成功。Au troisime tour, elle affrontera la Russe Anastasia Zakharova, tombeuse de Kaja Juvan和t?t dans la journa.com。
卡洛琳·加西亚(Caroline Garcia)说,她是一个很有前途的人,她是一个很有前途的人。“C 'est dans la liane same du dsambut de saison, avait-elle dsamclar
。”J 'ai dsamjo beauoup joujous。将由一个eu des dsamufies来面对
伊加(斯瓦泰克)où
a ' s est joujoue.com rien。Je savais que j ' samtais capable de faire du bon tennis。?a progress bien。“一次成功的机会”。



