菲利普·金的目标是在奥运会上激励下一代的破浪运动员

   日期:2024-11-02     来源:本站    作者:admin    浏览:128    
核心提示:  菲利普·金即将创造历史,成为第一个进入奥运会的加拿大破冰选手。  这位土生土长的温哥华人被称为菲尔·奇才(Phil Wizard

  菲利普·金即将创造历史,成为第一个进入奥运会的加拿大破冰选手。

  这位土生土长的温哥华人被称为菲尔·奇才(Phil Wizard),他将在明年的巴黎夏季奥运会上参加新的男子霹雳舞项目,也就是人们常说的霹雳舞。

  “成为一名奥运会运动员本身就是一种难以置信的荣誉,”他说。

  这位26岁的b-boy希望利用这次奥运会的机会让更多的人参与进来,激励下一代的霹雳舞选手。

  “我认为,看到(突破)已经走了多远,真是太棒了。”

  霹雳舞的历史可以追溯到50多年前,它最初是纽约市最贫困社区的一种舞蹈。金希望他的奥运经历能继续推动这项艺术向前发展。

  A man with a greying beard, wearing shorts and sandals. dances with a group of people in a gymnasium while young people sit along the side of the room watching and clapping.

  金说,他希望孩子们在这样一个有声望的赛事中看到突破会受到启发,去追求这项新运动,并更认真地对待突破。

  “我认为故事会从‘真的吗?’到‘是的,去吧’,因为这是一项奥林匹克运动,因为他们看到了这条清晰的道路。”

  金妍儿去年11月在智利圣地亚哥举行的泛美运动会上获得金牌后,正式获得参赛资格。这也是这类游戏首次出现在这些游戏中。

  作为加拿大最早的b-boys之一,Steven Leafloor说他对加拿大可能获得奥运奖牌感到兴奋。

  他说:“(菲利普)站在加拿大40年街舞历史的肩膀上。”

  这种舞蹈起源于20世纪70年代的纽约布朗克斯,由黑人和拉丁裔青年组成,舞者在歌曲之间的休息时间跳起来,结合了步法、音乐性和杂技。

  霹雳舞成为嘻哈文化的一个支柱,并最终进入主流。

  “这是一种自我表达的方式,”Leafloor说。

  A group of six young men poses for the camera, wearing red pants and white shirts with  'Floor Masters' in red writing printed on the arms.

  虽然这种舞蹈来自低收入社区,但Leafloor表示,它的创造者找到了一种让人们可以接触到它的方法。

  “我们嘻哈界有句话:‘无中生有’,”Leafloor说。

  “你可以在垃圾日从家具店拿回旧的冰箱盒子,创造一个舞池。”

  Leafloor的艺名是Buddha。他的舞团,加拿大地板大师,是加拿大最早的舞团之一。

  A woman with long hair and wearing a tracksuit jacket claps her hands.

  他第一次接触这种舞蹈是在看了《和》等电影之后,这些电影展示了纽约新兴的嘻哈文化。

  “你听到很多人说,嘻哈必定诞生于纽约市,因为它是由种族构成的,”住在那里的b-girl先锋Ana (Rokafella) Garcia说。

  霹雳舞受到许多舞蹈和音乐风格的影响,比如萨尔萨舞和朋克摇滚,甚至李小龙的电影。但加西亚说,人们需要明白,霹雳舞是一种“黑人舞蹈”。

  “我指的不仅仅是黑皮肤或非裔美国人。这是黑人舞蹈。这就像非洲-加勒比,非洲移民的表达,从以前的一切中取样。还有体操、俄罗斯舞蹈、李小龙和功夫等新事物。

  “所有这些都表明,一个社区正在相互影响和激励,共同为生活、生存和改变环境做出贡献。”

  

  7莫

  打破社区中的打破者接受了CBC体育频道的采访,谈到了打破成为一项运动和艺术的原因,以及打破是如何与嘻哈文化联系在一起的。

  这种灵感很快就跨越国界,在国际上流行起来。现在,这种舞蹈在亚洲和欧洲国家更为流行。

  加西亚从20世纪90年代就开始跳舞了,她说她很难理解为什么这么多不同的文化想要模仿她的舞蹈。最终,加西亚意识到人们与霹雳舞和嘻哈带给他们的韧性和力量联系在一起。

  “这成为我的经历,我接触到这些贫穷或感到无能为力的社区,他们会因为嘻哈而彻底改变他们的生活。”

  A young man in a grey Red Bull toque and t-shirt and another main in an orange-and-white ball cap and a black t-shirt gesture towards the camera.

  这种文化甚至影响到了金正恩。他从小师从温哥华的舞者和导师,包括杰里克·希森(Jheric Hizon)。

  他们是在Kim大约10岁的时候认识的。希森是第一个向他介绍这门手艺的b-boy。

  希森说:“菲利普是第一个进来的孩子,也是最后一个离开工作室的孩子。”

  A male break dancer balances on his right arm and right foot during a competition.

  和Leafloor一样,Hizon在菲律宾马尼拉长大,在看了几部电影后开始跳这种舞。上世纪80年代末,他在八年级时移民到加拿大,从那以后他就没有停止过跳舞。

  他说:“尽管有时我们说的不是同一种语言,但当我们跳舞时,我们说的是同一种语言。”

  就像他指导金一样,希宗继续着他对舞蹈和教学的热情。

  希森说:“是音乐和文化给了我灵感,让我想做这件事。”

  虽然在巴黎奥运会上将会出现打滑比赛,但2028年洛杉矶夏季奥运会将不会出现打滑比赛。

  但根据国际奥委会(IOC)的说法,大门仍是敞开的。国际奥委会在一份声明中表示,它将考虑在未来恢复这项运动,因为它“符合组委会对本届奥运会以年轻人为中心的城市体育的愿景”。

  加西亚担心奥运会是否会延续打破背后的丰富历史。

  “在奥运会上没有那么大的回旋余地。”

  她预计得分和比赛将是奥运会的焦点,并担心舞蹈形式的自发性和创新性将得不到展示。

  “我们将看到嘻哈在本届奥运会上的表现。”

  她还说,目前没有多少社区的人开始跳霹雳舞。对于加西亚来说,重要的是打破,继续给那些弱势群体一个表达自己和相互联系的出口。

  “让我们担心的是,参加奥运会的人能否负担得起参加所有的国家资格赛....黑人孩子、波多黎各孩子或墨西哥孩子没有那么多钱去做这些。”

  Leafloor还将前往巴黎观看他喜欢的舞蹈在奥运会上的首次亮相。

  “我真的为这些年轻人感到骄傲和兴奋....你知道,有时候你不知道事情会变成什么样子。我们不知道嘻哈会变成什么样子。”

  为了有机会站在巴黎的领奖台上,金妍儿正在刻苦训练。虽然他很难过看到该舞蹈在2028年被取消,但他认为它可以成为永久的奥运会项目。

  “我认为,当人们看到巴黎的(破)时,他们会被震撼到。我认为人们会爱上它,我认为它会带来以前奥运会上没有的活力。”

 
打赏
 
更多>同类文章

推荐图文
推荐文章
点击排行