梅尔文·布拉格:我的北方口音在文法学校被淘汰了

   日期:2024-11-11     来源:本站    作者:admin    浏览:159    
核心提示:      梅尔文·布拉格(Melvyn Bragg)说,他在文法学校的时候,为了让他“说话得体”,他的北方口音被淘汰了。  这位电视

  

  

Melvyn Bragg pictured at his house in Hampstead

  梅尔文·布拉格(Melvyn Bragg)说,他在文法学校的时候,为了让他“说话得体”,他的北方口音被淘汰了。

  这位电视节目主持人在一系列书籍中赞美了英语语言的丰富性和多样性,他说他在20世纪50年代长大,基本上说两种语言——标准英语和坎布里亚方言。

  “当你上文法学校时,他们决心要把你打出来。所以你不再那样说话了;你说话很得体,”布拉格在接受BBC《文化生活》节目采访时表示。

  “我们让它在我们之间保持颠覆性,”他补充说。

  布拉格在集镇威顿(Wigton)的一所廉租房子里长大,他害怕在与德国的战争中遭到轰炸。他说,当地口音有一种“温暖和舒适,你知道你在哪里”。

  在1961年以实习生的身份加入BBC之前,他去了牛津大学学习现代史。

  1922年,英国广播公司采用了发音——也被称为女王英语——作为其新闻播音员和主持人的标准口音。

  在谈到威顿社区时,他说:“他们都很健谈。”他们没有“浓重的方言,但有足够的方言”。它是有口音的。我喜欢这样,也很怀念这样。”

  “威顿引以为傲的是,‘威顿有一种陌生人不懂的语言’。”

  Melvyn Bragg (left), aged 9, with his friend Gary Fletcher in Wigton, Cumbria, late 1940s

  布拉格在担任了45年的《南岸秀》(The South Bank Show)主持人之后即将卸任,他还深情地讲述了自己帮助经营父亲酒吧的经历。

  “在酒吧工作是一种乐趣——在酒吧工作绝对是一种享受,”他说。

  “那是一家非常破旧的酒吧。我想当时镇上有14到15家酒吧。酒吧和教堂一样多。这就是爸爸得到它的原因。他没有开酒吧的经验。”

  他们一家住在楼上,布拉格在那里有自己的房间,他会用一堆书来安顿自己。

  当布拉格离开威顿去牛津时,他形容那一刻是“扳手”,特别是因为他当时有一个女朋友。这导致了一种思乡之情,但随着他投身学术生活,并对电影和戏剧产生了热爱,这种感觉很快就过去了。

  “我在那里做了很多在其他地方不可能做的事情,而且我也继续做历史学家。”

 
打赏
 
更多>同类文章

推荐图文
推荐文章
点击排行