尼日利亚人走上街头参加卡拉巴尔狂欢节

   日期:2025-08-14     来源:本站    作者:admin    浏览:89    
核心提示:    奥林匹亚·德·迈斯蒙特/法新社  本周末,圣诞狂欢者涌向尼日利亚南部港口城市卡拉巴尔,参加被称为“非洲最大的街头

  Olympia De Maismont / AFP Nigeria dancers in silver tops and orange pom pom skirts skip down a street at Calabar's carnival

  奥林匹亚·德·迈斯蒙特/法新社

  本周末,圣诞狂欢者涌向尼日利亚南部港口城市卡拉巴尔,参加被称为“非洲最大的街头派对”的节日狂欢节。

  Emmanuel Adegboye / EPA A woman taking part in Calabar's carnival smiles as she wears a massive red feathered headdress

  Emmanuel Adegboye / EPA

  来自尼日利亚不同民族的花车和舞者参加了这场华丽的游行。

  Olympia De Maismont / AFP A woman in silver carnival skirt and waistcoat outfit helps a fellow participant in matching clothes lace up her gold boots - Calabar, Nigeria

  奥林匹亚·德·迈斯蒙特/法新社

  12月为期一个月的庆祝活动吸引了许多参加派对的人来到卡拉巴尔,这里是克罗斯河州的首府,也是许多基督教社区的所在地。据法新社报道,组织者称有多达200万人参加。

  Olympia De Maismont / AFP A side profile of a Calabar carnival participant uses a mobile phone as a mirror to apply her lipstick

  奥林匹亚·德·迈斯蒙特/法新社

  Olympia De Maismont / AFP A group of men taking part in the Calabar Carnival pose for a photo in black trousers, black braces and sunglasses. Their chests are bare and covered in gold glitter. Some are wearing black bow ties.

  奥林匹亚·德·迈斯蒙特/法新社

  据报道,今年至少有14支乐队参加了演出和比赛。

  Olympia De Maismont / AFP A group of men dressed in white outfits and black large brimmed hats blow trumpets as they parade down a street in Calabar, Nigeria

  奥林匹亚·德·迈斯蒙特/法新社

  大多数参加狂欢节的人随着巨大的扬声器播放的Afrobeats热门歌曲跳舞。

  Olympia De Maismont / AFP Women in silver outfits and gold-brimmed straw hats with chains hanging from their smile as they pose for the camera in Calabar, Nigeria

  奥林匹亚·德·迈斯蒙特/法新社

  今年是狂欢节举办20周年。“我们看到了不同的设计,不同的服装,”与会者格蕾丝·约伯告诉法新社。“能量太大了。”

  Emmanuel Adegboye / EPA Four women in sequin outfits and purple feathered headdresses attached to manilla like horns at the Calabar carnival smile at the camera

  Emmanuel Adegboye / EPA

  狂欢节吸引了形形色色的人来到街头。下图中的剧团来自卡拉巴大学,他们的服装上印有学校的标志。

  Olympia De Maismont / AFP A troupe from the University of Calabar pose in outfits made from material printed with the university's logo

  奥林匹亚·德·迈斯蒙特/法新社

  一些服装暗示了这座城市与大西洋奴隶贸易的联系。下面这幅画描绘的是manillas——一种由葡萄牙商人作为货币引入的黄铜手镯,从16世纪到19世纪一直在使用。

  Emmanuel Adegboye / EPA A man in a gold sequin outfit with a giant manilla behind him holding up gold wings takes part in a carnival in Calabar, Nigeria

  Emmanuel Adegboye / EPA

  这名女子的服装让人想起了殖民时代,打扮成英国君主乔治六世统治时期的一枚巨大的英国西非便士。尼日利亚于1960年脱离英国独立。

  Olympia De Maismont / AFP A woman dressed as a giant 1937 British West Africa penny parades down a street in Calabar, Nigeria

  奥林匹亚·德·迈斯蒙特/法新社

  Olympia De Maismont / AFP A woman in a large straw hat and off-the-shoulder outfit holds a pink electric fan as she takes part in the carnival in Calabar, Nigeria

  奥林匹亚·德·迈斯蒙特/法新社

  “每个人都在努力展示传统和文化,”25岁的舞蹈演员、土木工程专业本科生菲柔斯·埃莱米告诉法新社

  Emmanuel Adegboye / EPA Parade o<em></em>nlookers look through the legs of performers in gold boots and pink and orange

  Emmanuel Adegboye / EPA

  周五晚上,在卡拉巴尔的一个体育场,尼日利亚音乐明星Runtown和Iyanya在嘉年华音乐会上表演。Calas Vegas连续第二年获得了梦寐以求的最佳狂欢节乐队的称号。

  Olympia De Maismont / AFP A performer in a gold outfit with gold glove sleeves and large silver headdress does jazz hands during the Calabar Carnival

  奥林匹亚·德·迈斯蒙特/法新社

  克罗斯河州认为,现在尼日利亚最大的狂欢节不仅是吸引尼日利亚各地游客的一种方式,也是吸引海外游客的一种方式。

  Olympia De Maismont / AFP Two women in headdresses made of silver material and orange and pink feathers smile at the camera at the carnival in Calabar, Nigeria

  奥林匹亚·德·迈斯蒙特/法新社

  “我的尼日利亚曾祖父卖过奴隶”“迷失在时间中的尼日利亚爱表者”“我在拉各斯的一座桥下睡了30年”

  Getty Images/BBC A woman looking at her mobile phone and the graphic BBC News Africa

  盖蒂图片社/英国广播公司

  请登录BBCAfrica.com了解更多有关非洲大陆的新闻。

  关注我们的推特@BBCAfrica, Facebook @BBCAfrica或Instagram @BBCAfrica

 
打赏
 
更多>同类文章

推荐图文
推荐文章
点击排行